一个人的丐帮 Yi Ge Ren De Gai Bang
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
无聊之夜 |
Langweilige Nacht |
| |
|
| |
|
| 风雨不来,星月不现 |
Wind und Regen kommen nicht, Mond und Sterne sind nicht zu sehen |
| 就连喜欢招摇的白杨树 |
Sogar die weiße Pappel, die sich sonst immer gerne aufspielt |
| 也藏进黑暗里 |
Hat sich in der Dunkelheit versteckt |
| 这样一个睡眠丢失的午夜 |
So mitten in der Nacht keinen Schlaf zu finden |
| 对于一个喜欢 |
Ist für eine Person |
| 触景生情 节外生枝的人 |
Die sich von unvorhergesehenen Dingen innerlich gerne berühren lässt |
| 是多么的无聊 |
Von gähnender Langeweile geprägt |
| 看啊 几只蚊子 |
Schau nur ein paar Mücken |
| 正围着无聊的体味打转 |
Fliegen um meinen langweiligen Körpergeruch herum |
| 多好,一只接一只的耳语 |
Ah gut, eine empfängt das Flüstern der anderen |
| 多好,一个接一个的吻痕 |
Ah gut, eine empfängt den Knutschfleck der anderen |
| 多好,一次又一次让这个 |
Ah gut, wieder und wieder lasse ich mir |
| 无聊的夜 发痒 |
Von dieser langweiligen Nacht einen Juckreiz verpassen |